
„Limba lui care o lasă, blăstămat să fie-n casă”
Podul de la Vama Porţile de Fier, care leagă cele două maluri ale Dunării, are un farmec aparte. Această trăire o înţelegi doar atunci când treci peste un râu care desparte două destine şi un singur neam, neamul românesc. Aceleaşi emoţii le am de fiecare dată când traversez Prutul şi Nistrul. Un singur popor, o singură istorie, un Pod de Flori.
Înainte de a intra în vama sârbească, în partea stângă, ca o icoană a vremurilor uitate, stă inscripţionat, cu litere mari, roşii, numele binefecătorului Tito. Vameşul mă întreabă, într-o română stricată: „Unde merjeţ?”. Aş fi vrut să spun că merg de acasă, acasă, tot printre români, tot în ţara mea, dar nu am putut. Am rostit sec numele localităţii unde trebuia să mă întâlnesc cu Mihailo sau Miki, aşa cum îi spun cei apropiaţi poetului român Mihailo Vasiljevic. După un control de rutină, am păşit în ţara unde, în timpul regimului comunist, şi-au rotunjit averile atâţia mehedinţeni. Dunărea parcă nu mai avea acelaşi farmec, drumul mă ducea nebun spre localitatea Kladuşniţa.
România, din tată-n fiu
Ţiglele roşii ale acoperişurilor răsăreau printre pomii din curţile frumos îngrijite ale localnicilor. Mihailo, un bărbat înalt, cu profil decebalic, mă aştepta la marginea drumului. Nu m-a salutat tradiţional, ci doar mi-a aruncat, cu o voce stinsă şi plină de durere, o frântură de doină românească: „Bine ai venit, frate!”. Am tresărit la cuvintele românului. Am privit în jur şi am observat aceleaşi case româneşti, aceleaşi uliţe din satele României, aceiaşi oameni călduroşi, dar ceva era altfel... În sufletele lor, România nu era acasă, chiar dacă nu-i despărţea decât un curs de apă, decât o doină a Dunării, decât un legănat al valurilor. România s-a transmis în Valea Timocului din tată în fiu, despre România nu s-a învăţat la şcoală, România nu a fost cântată în Sfintele Liturghii din bisericile timocene, România s-a păstrat datorită spiritului românesc al celor de aici. „Este greu. Problemele sunt din ce în ce mai mari. Sârbii nu vor să ne respecte şi mi-e teamă că vom dispărea ca şi popor. Limba în care vorbesc acum este limba în care m-am născut. În limba mea, toată lumea din Timoc plânge, în limba mea râde un pământ şi doar în limba mea mi-e dor de mama şi doar în limba mea mă pot opri din plâns. Toate cuvintele româneşti le ştiu de la bunica şi străbunica. Nu am învăţat la şcoală decât limba sârbă”, îşi începe povestea neamului, Mihailo Vasiljevici.
De la Vasilescu la Vasiljevici
În localitatea de pe malul Dunării, te simţi ca acasă. Kladuşnenii sunt sârbi doar după buletin, sufletul însă le este românesc. „Aceeaşi situaţie o vei întâlni nu doar aici, în Kladuşniţa, ci în întreg districtul Kladovo. În administraţia Kladovei, intră 23 de sate, dintre care 22 sunt numai de români, iar unul este format din locuitori muntenegreni şi se numeşte Petrovo Selo. Dacă ne găsim pe stradă trei persoane din această regiune, vorbim toţi româneşte, iar dacă vine un altul şi este sârb, nu mai putem vorbi în limba noastră şi suntem nevoiţi să vorbim în sârbeşte”, îşi continuă povestea Miki. Bătrânii din zonă nu ştiu decât câteva cuvinte în limba de stat, iar pe acestea le-au învăţat de la televizor. Poezia este, parcă, mai frumoasă în limba română. Cântecul sună mai frumos în limba străbunilor. Nu sunt mulţumiţi nici măcar de numele pe care le-au pocit sârbii: „Străbunicul meu după tată, Vasilescu, este originar din Schela Cladovei. După ce au venit sârbii, ne-au luat până şi numele, de asta acum nu mai sunt Vasilescu, ci sunt Vasiljevici, de asta colegul meu nu mai este Ştefănescu, ci Stojanovici şi multe alte nume. Bunicul meu îmi spunea că între România şi Valea Timocului nu era graniţă. Ei treceau Dunărea cu preamul de fiecare dată când era vreo nuntă, botez sau înmormântare. Până în 1836, această regiune aparţinea de paşalâcul turcesc de la Vidin. Abia mai târziu am fost luaţi de sârbi şi ne-au luat cu obiceiurile româneşti, cu limba românească şi cu tradiţiile de veacuri”. De atunci, conducerea Republicii Serbia tot încearcă, în fiecare zi, să distrugă aceste comori ale românilor din Timoc, dar nu reuşeşte. Cei de acolo ştiu să fie uniţi şi să-şi apere identitatea, chiar dacă cei din ţara mamă nu o prea fac. Nimeni nu se interesează de românii din Serbia, alţii decât organizaţiile recunoscute din Voivodina.
Vlahi, rumâni sau români?
În Valea Timocului trăiesc aproximativ 400.000 de români, români cărora le sunt îngrădite drepturile elementare la şcoală, biserică şi limbă. Spre deosebire de românii din Voivodina, recunoscuţi ca minoritate de statul sârb, românii din Timocul sârbesc, mult mai numeroşi, nu se bucură de învăţământ, slujbă religioasă sau presă în limba maternă. Existenţa sutelor de mii de români timoceni, aşa-zişii „vlahi”, cum sunt prezentaţi în statisticile oficiale sârbeşti, şi lipsa drepturilor elementare, au generat o serie de interpretări ale istoriei, în special pe parcursul secolului trecut. În scopul instrumentării deciziei factorului politic sârbesc, în ceea ce priveşte politica de asimilare etnică a acestora, marcată de refuzul recunoaşterii drepturilor lor identitare şi spiritual-religioase legitime. „Cum să ne spună nouă vlahi?, se întreabă poetul din Kladuşniţa. Cum să spun eu că sunt vlah? Ţara mea este România, de aceea mă consider român, la fel cum şi ţara lui Tito este Serbia, de asta se şi numeşte sârb. Dacă m-aş numi «vlah» ce ţară aş avea eu, Valahia? Arealul în care locuiesc românii Timoceni se întinde de la Pojarovăţ şi până la Zaicear. Valea Timocului are 18 oraşe şi 326 de sate. Toţi sunt români. Dacă cineva se declară «vlah», o face pentru a beneficia de anumite drepturi pe care le-au dat sârbii”.
De strajă identităţii naţionale
Aşa îşi duc traiul românii din Valea Timocului. Azi mai bine, mâine mai rău, dar în fiecare zi veghează asupra identităţii naţionale care nu trebuie pierdută. „Limba lui care o lasă, blăstămat să fie-n casă”, ăsta este crezul după care se conduc românii urmaşi ai Daciei Ripensis. Veni-va şi dreptatea politică de pe undeva. O ramură a neamului românesc, aceasta din dreapta Dunării, aşteaptă şi ea privirea vremii oprită asupra sa. Până atunci, văzând sufletul celor din Valea Timocului, încă sunt convins că nu va muri.
Cărţi şi manuale pentru neştiutori
Românii din Valea Timocului sunt nemulţumiţi de lipsa de sprijin pe care a arătat-o România faţă de problemele cu care se confruntă. În fiecare an, politicienii români îşi amintesc de românii din Serbia doar înainte de alegeri, o dată la patru ani. Între cele două războaie mondiale, românii din Timoc primeau regulat cărţi în limba română. Aceeaşi acţiune a fost întreprinsă şi după 1989, însă puţin sunt timocenii care ştiu să citească. Publicaţiile româneşti sunt şi la sediul din Kladovo al Mişcării Democratice a Românilor din Serbia, singura formaţiune politică ce încearcă păstrarea identităţii naţionale. „România ne-a tot trimis materiale, cărţi şi documente în limba română. În Kladovo, sunt aproximativ 1200 de români, însă foarte mulţi ne susţin doar cu sufletul, pentru că le este foarte teamă. Gândiţi-vă că doctorul Zoran Radivojevici a făcut Facultatea de Medicină la Craiova şi abia după cinci ani a reuşit să se angajeze, tocmai pentru că toţi ştiau că Domnia Sa este şi membru activ al Mişcării de Eliberare Naţională. Mulţi evită să spună că sunt români, pentru că, în acest caz, ar trebui să completeze un formular la primărie. Serbia, ca şi multe alte state din Europa, traversează o perioadă foarte dificilă din punct de vedere economic şi, în acest caz, normal că orice angajator ar prefera să angajeze o persoană de origine sârbă, în locul unui român. Din păcate, în Kladovo există foarte puţini care ştiu să scrie şi să citească româneşte, de aceea aceste cărţi nu ne prea sunt folositoare. Avem nevoie, în primul rând, de profesori de limbă română”, a precizat unul dintre membrii Mişcării Democratice a Românilor din Serbia.
Traian Băsescu – preşedintele tuturor românilor
Prima personalitate politică ce a luat o atitudine clară şi fermă faţă de problemele românilor din Timoc a fost actualul preşedinte al României, Traian Băsescu. Pe 8 august, în cadrul primului Congres Internaţional al Jurnaliştilor Români, şeful statului s-a aflat, într-o vizită neoficială, în faţa Casei de Cultură din localitatea Kladovo, unde a strâns aproximativ 1000 de români. Este pentru prima dată, după 200 de ani, când românii din Valea Timocului au simţit că cineva de dincolo de Dunăre îi iubeşte şi se gândeşte la ei. Preşedintele României a fost singurul politician care a adunat atâtea persoane în jurul său, nici măcar Tadici nu a reuşit această performanţă la Kladovo. Chiar şi la acea vizită a lui Traian Băsescu, autorităţile din Serbia au ignorat interesul românilor. Niciun canal naţional de televiziune nu a anunţat vizita preşedintelui pe malul Dunării. Probabil că, dacă vizita oficialului român ar fi fost făcută public, toţi cei 400.000 de români timoceni ar fi venit la Kladovo.
Biserica şi cultura – icoanele româneşti ale sufletului
Românii din Kladuşniţa sunt oameni deschişi şi primitori. În spatele casei lui Miki, după culegerea viei, doi săteni făceau ţuica din comină. Vorbeau româneşte şi se înţelegeau din priviri. La poarta bisericii şi pe câte un stâlp din apropiere, pe un panou, erau lipite mai multe fotografii: „Sunt pozele celor trecuţi în lumea de dincolo, îmi spune Mihailo. Este un obicei în partea locului ca imaginea celor care mor să se păstreze mereu vie în amintirea celor apropiaţi”. Biserica, cu hramul Sfintei Treimi, este diferită de ale noastre. Mihailo Vasiljevici este şi preşedintele Consiliului Parohial din Kladuşniţa. Tot el mi-a spus că nici măcar credincioşii nu sunt lăsaţi să se roage în limba română, preoţii români, care slujeau aici, au decedat, iar ierarhii sârbi aduc doar preoţi de-ai lor. „Acum ceva timp, a venit un preot muntenegrean să-l înlocuiască pe popa nostru, care era bolnav. La un moment dat, muierile noastre, în timp ce se rugau, au mângâiat cu mâna icoana, aşa cum este tradiţia. Preotul a început să strige în biserică şi să ne numească păgâni, pentru că numai păgânii pun mână pe cele sfinte. L-am aşteptat după slujbă, împreună cu mai mulţi consilieri parohiali, şi l-am rugat să nu mai vină să slujească la noi, pentru că nu avem nevoie de astfel de preot. Chiar dacă face sfânta Liturghie în slavonă, ne poate permite să ne rugăm, cel puţin, în română. La fel se întâmplă şi în cultură. De exemplu, eu sunt membru al Centrului Cultural din Kladovo. În calitate de poet şi om de cultură, am fost ales în această organizaţie. Sunt primul român care ocupă o astfel de funcţie. Directorul Centrului mi-a reproşat că, român fiind, nu am dreptul să reprezint cultura poporului sârb. Nu ne suportă şi tocmai de asta ne este foarte greu, dar nu avem ce să facem. Le este teamă de noi, pentru că suntem uniţi, dar, ca şi naţionalitate, nu ne respectă”, îmi spune, cu tristeţe Mihailo Vasiljevici.
D.T.




